作品6號《大自然的語言》
立春過后,大地漸漸從沉睡中蘇醒過來。冰雪融化,草木萌發(fā),各種花次第開放。再過兩個月,燕子翩然歸來。不久,布谷鳥也來了。于是轉(zhuǎn)入炎熱的夏季,這是植物孕育果實的時期。到了秋天,果實成熟,植物的葉子漸漸變黃,在秋風(fēng)中簌簌地落下來。北雁南飛,活躍在田間草際的昆蟲也都銷聲匿跡。到處呈現(xiàn)一片衰草連天的景象,準備迎接風(fēng)雪載途的寒冬。在地球上溫帶和亞熱帶區(qū)域里,年年如是,周而復(fù)始。
幾千年來,勞動人民注意了草木榮枯、候鳥去來等自然現(xiàn)象同氣候的關(guān)系,據(jù)以安排農(nóng)事。杏花開了,就好像大自然在傳語要趕快耕地;桃花開了,又好像在暗示要趕快種谷子。布谷鳥開始唱歌,勞動人民懂得它在唱什么:“阿公阿婆,割麥插禾。”這樣看來,花香鳥語,草長鶯飛,都是大自然的語言。
這些自然現(xiàn)象,我國古代勞動人民稱它為物候。物候知識在我國起源很早。古代流傳下來的許多農(nóng)諺就包含了豐富的物候知識。到了近代,利用物候知識來研究農(nóng)業(yè)生產(chǎn),已經(jīng)發(fā)展為一門科學(xué),就是物候?qū)W。物候?qū)W記錄植物的生長榮枯,動物的養(yǎng)育往來,如桃花開、燕子來等自然現(xiàn)象,從而了解隨著時節(jié)//推移的氣候變化和這種變化對動植物的影響。
節(jié)選自竺可楨《大自然的語言》
Zuòpǐn liù Hào 《Dàzìrán de Yǔyán》
Lìchūn guò hòu, dàdì jiànjiàn cóng chénshuì zhōng sūxǐng guò·lái. Bīngxuě rónghuà, cǎomù méngfā, gè zhǒng huā cìdì kāifàng. Zài guò liǎng gè yuè, yànzi piānrán guīlái. Bùjiǔ, bùgǔniǎo yě lái le. Yúshì zhuǎnrù yánrè de xiàjì, zhè shì zhíwù yùnyù guǒshí de shíqī. Dàole qiūtiān, guǒshí chéngshú, zhíwù de yèzi jiànjiàn biàn huáng, zài qiūfēng zhōng sùsù de luò xià·lái. Běiyàn-nánfēi, huóyuè zài tiánjiān-cǎojì de kūnchóng yě dōu xiāoshēng-nìjì. Dàochù chéngxiàn yī piàn shuāicǎo-liántiān de jǐngxiàng, zhǔnbèi yíngjiē fēngxuě-zàitú de hándōng. Zài dìqiú ·shàng wēndài hé yàrèdài qūyù ·lǐ, niánnián rú shì, zhōu’érfùshǐ.
Jǐ qiān nián lái, láodòng rénmín zhùyìle cǎomù-róngkū、hòuniǎo-qùlái děng zìrán xiànxiàng tóng qìhòu de guānxi, jù yǐ ānpái nóngshì. Xìnghuā kāi le, jiù hǎoxiàng dàzìrán zài chuányǔ yào gǎnkuài gēng dì; táohuā kāi le, yòu hǎoxiàng zài ànshì yào gǎnkuài zhòng gǔzi. Bùgǔniǎo kāishǐ chànggē, láodòng rénmín dǒng·dé tā zài chàng shénme:“āgōng āpó, gē mài chā hé.”Zhèyàng kànlái, huāxiāng-niǎoyǔ, cǎozhǎng-yīngfēi, dōu shì dàzìrán de yǔyán.
Zhèxiē zìrán xiànxiàng, wǒguó gǔdài láodòng rénmín chēng tā wéi wùhòu. Wùhòu zhīshi zài wǒguó qǐyuán hěn zǎo. Gǔdài liúchuán xià·lái de xǔduō nóngyàn jiù bāohánle fēngfù de wùhòu zhīshi. Dàole jìndài, lìyòng wùhòu zhīshi lái yánjiū nóngyè shēngchǎn, yǐ·jīng fāzhǎn wéi yī mén kēxué, jiù shì wùhòuxué. Wùhòuxué jìlù zhíwù de shēngzhǎng-róngkū, dòngwù de yǎngyù-wǎnglái, rú táohuā kāi、yànzi lái děng zìrán xiànxiàng, cóng’ér liǎojiě suízhe shíjié// tuīyí de qìhòu biànhuà hé
zhè zhǒng biànhuà duì dòng-zhíwù de yǐngxiǎng.
Jiéxuǎn zì Zhú Kězhēn 《Dàzìrán de Yǔyán》