首屆海峽兩岸現代漢語問題學術研討會于2005年11月4至7日在天津南開大學舉行。此次大會由中國社會科學院語言研究所和南開大學聯合主辦,南開大學文學院承辦,商務印書館協辦,來自祖國大陸、臺灣、香港、澳門及新加坡兩岸四地、華語五區的38位學者參加了此次盛會。
開幕式由南開大學周薦教授主持,南開大學副校長兼文學院院長陳洪教授致開幕詞。中國社會科學院語言研究所副所長董琨教授、臺北中央研究院語言學研究所所長鄭錦全教授、教育部語言文字信息管理司司長李宇明教授分別在開幕式上講話。他們表示:此次大會的召開是與時俱進的發展所帶來的夙求。大會為兩岸四地的學者們提供了相互了解、相互理解的學術平臺,也為兩岸四地學者攜手共推華語提供了一個相當良好的契機。海峽兩岸血脈相連,血濃于水,語言的統一與溝通,有利于各方經濟社會的發展,符合中華民族的根本利益。數十載的暌隔致使我們共有的母語在許多方面產生了差異,作為語言工作者,我們應該義不容辭地擔負起使漢語逐步彌合差異、走向統一的歷史重任。中國社會科學院語言研究所、中國語言學會、教育部語言文字應用研究所、臺灣中國修辭學會、澳門語言學會等單位發來賀電、賀函,預祝大會圓滿成功。
會議采用圓桌討論的方式進行。晁繼周、周清海、劉叔新等探討了兩岸詞匯上的異同;李愛軍、鄭秋豫、王韞佳、石鋒等展示了兩岸語音的各種差異并提出了各自相應的解決對策;何景賢、周洪波、蘇新春、周薦等就辭典的編纂及兩岸詞典(《重編國語詞典》及其修訂本與《現代漢語詞典》)的釋義、收條等問題的比較作了探討;曹先擢、董琨、田小琳、郭熙、李紅印等對關于語言的規范議題談了看法;鄭錦全、羅鳳珠等向大家介紹了語言資源開發的成果;竺家寧、湯志祥就臺灣、香港的詞語某些特點作了分析;蘇寶榮、邱質樸、黃麗麗、李志江、劉青等從理論上就語言溝通的可行性等問題談了各自的意見。每一組論文和發言都引起了與會者熱烈的討論。
大會閉幕式由董琨教授主持。李宇明司長作了總結發言:提出了“大華語”問題,對海峽兩岸漢語的差異應該采取“取長補短,求同存異,異中求通”的態度,采取的措施應該是不管在怎樣的環境中,都要加大溝通與交流,只有溝通才能相互了解、理解。通過會議,讓我們看到兩個問題:一是語言的規范和標準,二是漢語文化的形勢。
會議決定,第二屆海峽兩岸現代漢語問題研討會將由澳門大學承辦。作為階段性成果,本次會議提交的論文將由商務印書館結集出版。(發布日期:2005-12-1)